shame on أمثلة على
"shame on" معنى
- Shame on you, bullying a wee girl.
لماذا تُقاتلُ مَعهم؟ هذا الرجل هو كينجلو ويريد أن يكون الملك - No. And stop using my name. And shame on you.
و توقفي عن استخدام اسمي و عار عليك - Shame on you, all Muslims of this land and other lands.
عار عليكم يامسلمي هذه الأرضِ والأراضي الأخرى - You're stained with sin. Meryem. You've brought shame on us!
أنتِ ملوثة بالخطيئة يا مريم وجلبتي لنا العار - A Sontaran should face bullets with dignity! Shame on you!
السونتارن) يجب أن يواجد الرصاصة بشهامة) عيب عليك - He previously won for his documentaries Shame On You, America,
فاز سابقاً عن فيلمه الوثائقي، "عار عليك، امريكا" - Picking up the phone like a goddamn rookie. Shame on you.
تُجيبين على الهاتف وكأنّكِ مُستجدّة عارٌ عليك - Shame on you, Ashley Hinshaw. How could you do that?
عـار عليـك (اشلـي هينشـا) كيـف أمكنـك فعـل هذا؟ - Shame on me for not realizing that "working late"
عار علي لعدم الإدراك أن "العمل في وقت متأخر) - Shame on you, spying on a woman late at night.
عار عليك، تتجسس على إمرأة في آخر الليل - You always said he would bring shame on this house.
أنت قلت دائماً بأنهُ سيجلبُ العار لهذا المنزل - We never came together as a people, so shame on us.
لم نجتمع أبداً كشعب لذا عار علينا - I've read about things like this, but I never... Shame on you!
عارُ عليك سأخبر أمك عنك - Shame on you. So they can claim another medal?
عـار عليك حتّى يتمكّنوا من المُطـالبة بوسـام آخر؟ - Shame on you. Let me be the judge of that.
عارٌ عليك, دعني أنا أحكم على ذلك - Shame on you, how can you mention a bike!
عار عليك، كيف تجرؤ ! على ذكر الدراجة - Hi! Shame on you, keepin' your unusual guest to yourself.
عار عليكِ، تبقين ضيفكِ الغير عادي لنفسكِ. - She's bringing shame on the family. Don't encourage her!
لقد جلبت العار الى العائلة لا تشجعوها على فعل ذلك - Shame on you, for placing us both in this position.
عار عليك كيف تضعنا في هذا الموقف - Perhaps that's so. Shame on Roger Zeffler. But you are a crook.
ربما ، عار عليه ، ولكنك لص
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3